وزیر خارجه جمهوری اسلامی ایران به اقدام توهین آمیز و غیردیپلماتیک تنظیم کننده نامه 47 سناتور آمریکایی به مقامات ایران در توییتر پاسخی دیپلماتیک داد.
به گزارش گلستان ما، تام کاتن، سناتور جوان و کم تجربه ایالت آرکانزاس آمریکا که تنظیم کننده نامه غیر معمول ۴۷ سناتور آمریکایی به مقامات ایرانی بود، در اقدامی توهین آمیز و غیر دیپلماتیک با خطاب قرار دادن محمد جواد ظریف وزیر خارجه جمهوری اسلامی ایران در توییتر و گذاشتن متن فارسی این نامه نوشت: «این هم ترجمه نامه در صورت نیاز٫»
این اقدام توهین آمیز و غیر معمول سناتور آمریکایی در حالی بود که محمد جواد ظریف سال ها در آمریکا تحصیل و زندگی کرده است و کاملا به زبان انگلیسی حتی به گفته مقامات آمریکا بهتر از خود آمریکایی ها تسلط دارد.
بر این اساس تام کاتن سناتور جوان آمریکایی که نشریه آمریکایی پولتیکو او را سناتور تازه کار نامیده است با قرار دادن این متن ترجمه شده از نامه ۴۷ سناتور آمریکایی به مقامات ایران که پر از ایرادات انشایی بود احتمالا به گمان خود قصد تحقیر وزیر خارجه ایران را داشته است.
با این حال واکنش وزیر خارجه ایران به این اقدام توهین آمیز، غیر معمول و غیر دیپلماتیک سناتور کم تجربه آمریکایی پاسخی دیپلماتیک بود.
ظریف با خطاب قرار دادن تام کاتن نوشت: «پاسخ من به انگلیسی در صورتی که آن را ندیده اید.»
© کپی بخش یا کل هر کدام از مطالب گلستان ما با ذکر منبع امکان پذیر است.
نظرات
دیدگاه های ارسال شده توسط شما، پس از تایید توسط خبرگزاری گلستان ما در وب سایت منتشر خواهد شد
پیام هایی که حاوی تهمت یا افترا باشد منتشر نخواهد شد